Sekitar tiga minggu lalu, saya dari Sala Phra Kiew, toko buku nya Chula, mau keluar dari Chula udah agak malam. Pas saya mau keluar gerbang, pas banget satpamnya lagi mau ngunci. Spontan ga pake mikir..
Me: “Chamkammaneyo” (Bahasa Korea nya utk kaya “tunggu!” gatau latinisasi nya bener apa engga)
Satpam: *menengadah dgn muka bingung*
Saya: *bingung sendiri dalam hati kenapa keluar kata2 itu*
Satpam: *sepertinya paham kalau saya mau keluar gerbang dan membuka gerbangnya lagi untuk saya*
Saya: *keluar dgn bingung. menyadari sepertinya terlalu banyak kokoreaan -____-*
Ini kejadian hari Minggu lalu..
saya sedang lunch habis shooting MV sama teman sekelompok saya untuk tugas. terus kita mengobrol-ngobrol, dan pada akhirnya..
Ploy: “whats the korean for ‘my name is Ploy’ ?”
Saya: “Je ireumeun Ploy imnida”
Ploy: “whats the korean for ‘what is your name?’”
Saya: ….. *mendadak lupa*
Saya: ….. *berusaha mengingat keras dan yang kelintas di otak ‘khun cheu arai ka?’ -> whats your name in thai. dan berulang2 mikir kluarnya khun cheu arai kha lagi*
Saya: damn. i forgot Ploy im sorry. *masih mikir*
pas udah di rumah.. mikirin apa bahasa korea nya. yang keluar khun chue arai kha lagi.
ini percakapan dgn diri sendiri..
saya: oke oke. pelan2. nama bhs korea nya apa? cheu. no! idiot itu bahasa thai. oiya ireum itu nama dalam bhs korea. nah terus kamu itu apa dlm bhs korea? khun? no. itu thai, nyet. hmm como se llamo? no.. khun cheu arai kha? no. ah au ah bego jelas2 ireum. kebanyakan gaul thai lu ah! ARG! ANDWAE!! Nickhun oppa selamatkan akuuu